Tłumaczenia polsko-niemieckie i niemiecko-polskie, zaprzysiężone oraz nie, szybkie terminy, faktury VAT, działalnośc na terenie Polski i poza nią, rok założenia 1992, duże doświadczenie, tłumaczenia w zakresie wielu branż
Współpraca stała, oterminowana lub dorywcza z firmami w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych, prace zlecone na umowę, przedsięwzięcia większe (książki, przewodniki, instrukcje, sesje) oraz mniejsze (bieżące dokumenty)
Analogicznie – identyczne usługi dla osób prywatnych
Możliwośc negocjacji cenowych przy dużych zleceniach.
Łatwa dostępnośc adresowa i kontaktowa.