Jako już absolwent sinologii Wyślij e-mail wyjechałem w roku 2002 na południe Chin, aby założyć tam biuro przedstawicielskie polskiej spółki ( Wyślij e-mail ) i zostać kierownikiem tego biura przez blisko 2 lata. W roku 2004 stałem się samodzielnym tłumaczem chińsko-polskim i nim pozostałem aż do tej pory.
W roku 2008 wróciłem do Polski. Od tego czasu mieszkam w Gliwicach, a pracuję tam, gdzie jestem aktualnie potrzebny – a więc wszędzie w obrębie ludzkich potrzeb i możliwości.
Moje doświadczenie tłumaczeniowe skupia się w takich dziedzinach:
W związku z tym, moje tłumaczenia przydają się szczególnie podczas: