Jestem tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego, wpisanym na listę Tłumaczy Przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/1133/05.
Jestem także członkiem Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
Jako tłumacz pracuję już przeszło 11 lat, wykonując tłumaczenia na rzecz rozmaitych firm, osób prywatnych i instytucji.
Z uwagi na doświadczenie zawodowe wynikające m.in. z wcześniejszej pracy w renomowanej niemieckiej kancelarii prawnej, specjalizuję się w tłumaczeniach prawniczych wszelkiego rodzaju. Bliskie są mi również zagadnienia związane z tematyką księgowo-finansową jak i tłumaczenia techniczne.
Generalnie rzecz biorąc, zajmuję się tłumaczeniem:
- Wszelkiego rodzaju umów, opinii prawnych, protokołów i aktów notarialnych wszelkiego rodzaju z zakresu prawa spółek, prawa pracy, prawa cywilnego, upadłościowego, budowlanego i innych.
- Opinii podatkowych, bilansów i rachunków zysków i strat, zestawień i raportów księgowych i ekonomicznych
- Folderów i ulotek reklamowych
- Stron Wyślij e-mail />
- Aktów urodzenia, ślubu, zgonu, świadectw maturalnych etc.
- Dokumentów samochodowych
- Faktur
i wielu innych.