Świadczymy profesjonalne, kompleksowe usługi cateringowe dla firm i osób prywatnych.
Organizujemy :bankiety, konferencje, szkolenia, przyjęcia w naszej restauracji, przyjęcia w domach prywatnych, garden party, pikniki, imprezy okolicznościowe typu: wesela, imieniny, urodziny.
Zapewniamy: doskonałą kuchnię - menu polskie lub śródziemnomorskie, profesjonalną obsługę, pełne wyposażenie, oświetlenie, dekorację, nagłośnienie i muzykę, zespół ludowy, jazzowy, D.J-a.
MENU
Przekąski zimne / cold starters
Tatar wołowy 22,- Siekana polędwica wołowa z korniszonem, cebulką, sardynką i marynowanymi pieczarkami
Beef tartar served with dill cucumber, onion, smoked sardines, pickled mushrooms and grain mustard
Deska Oberżysty 16,- Biała kiełbasa, wiejska kiełbasa, tatrzańska kiełbasa, kaszanka i salceson podane z chrzanem, ćwikłą i ogórkiem kiszonym Choice of polish charcuterie with horseradish, cream and dill cucumber
Deska Bauera 18,- Schab pieczony, karkówka pieczona, boczek pieczony, pasztet drobiowy, podany na zimno z sałatką ziemniaczaną, chrzanem i ogórkiem kiszonym
Choice of polish cold roasted meats with horseradish, potatoes-salad and dill cucumber
Śledź w trzech smakach 12,- Kawałki śledzia w marynacie musztardowo-miodowej, w śmietanie i w oleju
Marinated fillets of herring with three sauces: honey-mustard, cream, onion and apples sauce
Przekąski ciepłe / hot starters
Pierogi z podsmażaną cebulką podane
Polish dumplings stuffed with:
- Pierogi po galicyjsku z serem
i ziemniakami 13,-
Cheese, onion and potatoes
- Z mięsem i skwarkami 14,- Meat and pan fried pork belly croutons
Ementaler panierowany 14,- Smażone plastry sera ementaler podawane z żurawiną
Breaded Ementaler cheese deep fried with cranberry jam
Frankfurterki z grilla 11,- z ziemniakiem pieczonym
German grilled frankfurters served with baked potato
Wiejska kiełbasa biała z grilla 11,-
z ziemniakiem pieczonym
Grilled country white sausage with baked potato
Wiejska kiełbasa wędzona z grilla 11,-z ziemniakiem pieczonym
Grilled smoked country white sausage with baked potato
Kaszanka wiejska z grilla 10,-z ziemniakiem pieczonym
Grilled polish black pudding sausage with baked potato
Knedle tyrolskie 14,- Knedle z wędzonką i słoniną podane na duszonej kapuście
Austrian smoked bacon dumplings on braised cabbage
Wątróbka po bawarsku 14,- Smażone na chrupko wątróbki drobiowe podawane z cebulą, ogórkiem małosolnym i pieczonym ziemniakiem
Fried chicken livers served with onion, low-salt cucumber, and baked potato
Grzyby leśne podane w chlebie 18,- Polish wild forest mushroom stew served in country rye bread
Sałaty / salads
Sałata wiejska 14,- Mieszanka sałat z warzywami i jajkiem podana z sosem majonezowo - czosnkowym
Mix green salad with market vegetables, eggs and garlic - mayonnaise sauce
Sałata Bechera 14,-
Mieszanka sałat z chrupiącym boczkiem, oscypkiem i pomidorami
Mix green salad with crispy bacon, polish highlander smoked cheese and tomatoes
Sałata Gelerta 14,- Sałata z serem feta, pomidorami, cebulą i oliwkami
Mix green salad with feta cheese, tomatoes, black olives and onion
Sałata Szwejka 12,- Ziemniaczana sałatka z ogórkiem kwaszonym, cebulą i frankfurterkami z grilla
Potato salad with dill cucumber, spring onion and grilled frankfurter sausage
Sałata Tyrolska 14,-
Mieszanka sałat z kawałkami grillowanego kurczaka, ogórkiem, pomidorem i cebulą
Mix green salad with grilled chicken, tomatoes, cucumber and onion
Zupy / soups
Gulaszowa 10,-
Hungarian goulash soup
Żur z białą kiełbasą 8,-
Polish soure rye soup with white sausage
Zupa z leśnych grzybów 9,-
Mashrooms soup
Zupa dnia 7,-
Soup of the day
Dania gorące / main courses
Piwna golonka 32,-
Pieczona w piwie golonka podawana z duszoną kapustą, puree z grochu i pieczonym ziemniakiem
Roasted pork shank with dark beer served with braised cabbage, pea puree and baked potato
CK Żeberka 22,-
Słuszna porcja żeberek z duszoną kapustą i ćwiartkami ziemniaków
Roasted pork ribs with braised cabbage and roasted potatoes
Kaczka Feldmarszałka 29,-
Pieczona kaczka z jabłkiem i żurawiną podana z czerwoną kapustą, ćwiartkami ziemniaków lub frytkami
Roasted half of duck served with apple and cranberries, red cabbage roasted potatoes or fries
Kurczak Jana Bechera 19,-
Grillowana pierś z kurczaka z sosem grzybowym, surówką z białej kapusty, ziemniakiem pieczonym lub frytkami
Grilled fillet of chicken with mushroom sauce, white cabbage salad, baked potato or fries
Królewska deska mięs 29,-
Biała kiełbasa, kaszanka, kiełbasa wiejska wędzona, boczek, schab, kurczak, surówki z białej i czerwonej kapusty, sosy: jogurtowo-czosnkowy i lutenica, podane z pieczonym ziemniakiem lub frytkami
Grilled: white sausage, polish black pudding, smoked country sausage, smoked pork belly, pork fillet, chicken fillet, served on white and red cabbage salad with yogurt-garlic, tomato dips and baked potatoes or fries
Golonka admiralska 26,-
Delikatna golonka gotowana w rosole podawana z chlebem z pieca, ogórkiem kwaszonym, musztardą i chrzanem
Tender pork knuckle, boiled in boulion and served with roasted bread, dill cucumber, mustard and horseradish
Cesarska deska mięs 49,-
Schab, kurczak, polędwica wieprzowa, biała kiełbasa, wiejska kiełbasa, kaszanka, boczek pieczony, surówka z białej i czerwonej kapusty, sosy: jogurtowo-czosnkowy, lutenica i barbecue podane z frytkami lub pieczonym ziemniakiem
Grilled: pork fillet, chicken fillet, beef fillet, white sausage, smoked country sausage, polish black pudding, smoked pork belly, served on white and red cabbage salad with yogurt-garlic, tomato, BBQ dips and roasted potatoes or fries
Polędwica pułkownika Redla 32,- Polędwica wołowa z grilla z sosem pieprzowym podana z frytkami lub ziemniakiem pieczonym
Grilled steak of fillet mignon with pepper sauce, fries or baked potato
Polędwica po Galicyjsku 32,- Polędwica wołowa z grilla z sosem grzybowym podana z frytkami lub ziemniakiem pieczonym
Grilled steak of fillet mignon with mushroom sauce, fries or baked potato
Placek po Madziarsku 19,-
Placek ziemniaczany z gulaszem wołowym i kwaśną śmietaną
Giant potato pancake with beef goulash and soured cream
Placek Gajowego 19,-
Placek ziemniaczany z grzybami w śmietanie Giant potato pancake with forest mushroom in cream sauce
Wiener Schnitzel 20,-
Ogromny panierowany plaster cielęciny podany z sałatką ziemniaczaną lub frytkami
Veal cutlet with potatoes-cucumber salad or fries
Schab po Debreczyńsku 19,-
Schab pieczony na grillu podany z duszoną kapustą, ziemniakiem pieczonym lub frytkami Grilled pork fillet served with braised sour cabbage, baked potato or fries
Schab karkowy po Tokajsku 18,-
Karkówka pieczona na grilu podana z czerwoną kapustą, ćwiartkami ziemniaków lub ziemniakiem pieczonym
Grilled pork neck, braised red cabbage, roasted potatoes or baked potato
Szynka z Pilzna 24,-
Szynka pieczona w piwie podana z babą ziemnaczaną i buraczkami zasmażanymi Roasted ham in beer served with potatoes gratin and beetroot
Sola w sosie maślano-cytrynowym 26,-
Sola w sosie maślano cytrynowym z młodymi ziemniakami i warzywami z wody
Sole on butter-limon sauce served with boiled potatoes and vegetables
Pstrąg po Wiedeńsku 24,-
Pstrąg pieczony w folii z masłem ziołowym, ziemniakiem pieczonym i surówką z kapusty
Roasted trout with herb butter, baked potato and cabbage salad
Szable Ferdynanda 28,-
Nadziewane na szpady i pieczone nad ogniem mięso kurczaka z boczkiem i cebulą podane z surówką z białej i czerwonej kapusty, frytkami lub ćwiartkami ziemniaków oraz sosami: lutenica, jogurtowo-czosnkowym i barbecue
Chicken skewer with bacon and onion served on white and red cabbage salad, fries or baked potatoes and yougurt-garlic, tomato, BBQ dips
Desery / deserts
Strudel jabłkowy 10,- Apple strudel with scoop of vanilla ice cream
Tort bezowy z wiśniami 11,- Meringue cake with sour cherry
Tort orzechowy 11,- Tort layer cake with walnut cream
Mus czekoladowy z wiśniami 11,- Chocolate cake and sour cherry and dark chocolate
Naleśniki cestarskie 10,- Naleśniki z wiśniami i bitą śmietaną
Pancake with sour cherry and cream
Sernik galicyjski 8,-
Polish baked cheesecake
Lody 10,-
Ice creams (vanilla, strawberry,chocolate)
Przekąski do piwa / beer snacks
Deska serów 20,-
Wybór polskich serów
Choice of polish cheeses with water crackers
Chlebek czosnkowy 7,- Olive oil garlic bread
Chlebek serowy 8,-
Cheese bread
Zapiekanka galicyjska 14,-
Potato, bacon and cheese gratin
Oscypek w cieście piwnym 12,-
Polish highlander smoked cheese in beer butler
Smalec z tradycyjnymi dodatkami 7,- Home made lard served with traditional additives
Śledzie Bismarka w cieście 10,- piwno-paprykowym
Bismarck’s herrings In beer-paprik butler
PROMOCJE
W CK OBERŻY !!
PIJESZ I JESZ
ILE CHCESZ
75 zł
Zapraszam serdecznie do kontaktu poprzez formularz.
Oddzwonię lub odpiszę niezwłocznie.